YAMADA RYOSUKE
- MYSTERY VIRGIN
HEY! SAY! JUMP
- ULTRA MUSIC POWER
- MAGIC POWER
- MAYONAKA NO SHADOW
- SUPER DELICATE
Thursday, 29 November 2012
PIC-SPAM OF CHINEN YURI
I STILL CAN BELIEVE HE HAS TURN 19 NOW !!!
THE TIME PASSED SO FAST RIGHT ???!!
NOW HE HAS THE SAME AGE AS YAMA-CHAN , YUTO-KUN AND KEITO-KUN !!
ALTHOUGH HE HAS TURN 19 ... BUT HE FACE STILL LOOKS LIKE A KIDS !!!
ANYWAY I'M HAPPY THAT NOW HE HAS GROW UP !!!!!!!!!
-SYA96-
Happy Birthday Chinen Yuri !!!!!!! \(>.<)/
HAPPY 19th BIRTHDAY TO MY NIBAN THAT IS CHINEN YURI !!!!!!
ヾ(^^ゞ)
MAY GOD ALWAYS BLESS YOU !!!! (〜^∇^)〜
I HOPE THAT U ALWAYS SUCCESS IN UR LIFE !!! ( ノ^ω^)ノ゚
AND GROW MORE TALLER OKAY (^_^)y
ALWAYS STAY WITH 10 JUMP OKAY !!!!!!!! (ノ^o^)ノ
MAY GOD ALWAYS BLESS YOU !!!! (〜^∇^)〜
I HOPE THAT U ALWAYS SUCCESS IN UR LIFE !!! ( ノ^ω^)ノ゚
AND GROW MORE TALLER OKAY (^_^)y
ALWAYS STAY WITH 10 JUMP OKAY !!!!!!!! (ノ^o^)ノ
MAY THIS YEAR WILL BE YOUR BEST BIRTHDAY EVER ヽ(゚ー゚*ヽ)
I HOPE ALL YOUR BIRTHDAY DREAM AND WISHES COME TRUE !!!
ヽ(*゚ー゚*)ノ
-SYA96-
Wednesday, 21 November 2012
Mystery Virgin Tracklist
MYSTERY VIRGIN TRACKLIST
CD+DVD Limited Edition 1:
1. Mystery Virgin
2. Asia no Yoru
DVD:
CD+DVD Limited Edition 1:
1. Mystery Virgin
2. Asia no Yoru
DVD:
1. Mystery Virgin Video Clip
2. Mystery Virgin Making
CD+DVD Limited Edition 2:
1. Mystery Virgin
2. Moonlight
DVD:
1. Moonlight Video Clip
2. Moonlight Making
CD Only
1. Mystery Virgin
2. Gin no Sekai ni Negai wo Komete (Lyrics: Yamada Ryosuke)
3. Ai no Katamari (KinKi Kids cover)
4. Mystery Virgin (Original Karaoke)
5. Gin no Sekai ni Negai wo Komete (Original Karaoke)
6. Ai no Katamari (Original Karaoke)
2. Mystery Virgin Making
CD+DVD Limited Edition 2:
1. Mystery Virgin
2. Moonlight
DVD:
1. Moonlight Video Clip
2. Moonlight Making
CD Only
1. Mystery Virgin
2. Gin no Sekai ni Negai wo Komete (Lyrics: Yamada Ryosuke)
3. Ai no Katamari (KinKi Kids cover)
4. Mystery Virgin (Original Karaoke)
5. Gin no Sekai ni Negai wo Komete (Original Karaoke)
6. Ai no Katamari (Original Karaoke)
Yamada Ryosuke - Mystery Virgin (Lyrics)
ROMAJI
Koboreochita namida no riyuu ga
wakaranakereba kimi wo sukuenai yo
Muriyari warau kimi ga hazushita shisen
Nani wo mita?
Koboreochita jyuuzu no shizuku wa
shita de jouzu ni sukutte nomu kuse ni
Boku no koboshita koe wa kikoenai furi
nomikonda furi
Shounen no koi mitai ichi ichi
Sono me ni mimi ni nureta kuchibiru ni kanjiru Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao no tame
Of truth in the Dark
Koboreochita namida ni kizuita
boku ni ano toki tsugerareta message
Mune ni sasatta mama no naifu wo nuite ageru kara
Kimi ga nozonda kono sekai wa sou
hontou wa konna sekai janai hazu da
Tsukurou koto ni narecha jibun no ibasho nakushiteku dake
Osanai kisu mitai kowagowa jojo ni shinsou e chikazuiteiku
hisoka na Mystery
Kimi ga seoutta unmei ni
michibikareta nazo e idondeikunda
“Hokori” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru dakara
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao misete
Nazo wa subete toku Sore ga boku no shimei
Nazo wo nazo no mama keshite owarasenai yo
Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao
Hontou no kimi ga subete wo yurusu hi made
Yeah Yeah Of Truth in the Shine
ENGLISH
If I don’t know the reason why
your tears overflow I can’t save you
With a forced smile you turn your eyes away
What did you see?
You smoothly wipe away the spilled juice
with your tongue
And pretending you don’t hear my voice
you keep gulping down
Like a young love, one by one
In those eyes, in those ears,
on those wet lips I can feel
a mystery
I’m pointing to the destination
and steadily I’m getting closer to the truth
In the name of “future”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
For the sake of your real smile
Of Truth in the Dark
Among the overflowing tears that time
I noticed a message for me
I’ll remove the knife that is pierced in your heart
The world that you wished for
isn’t really a world like this
You have to fix things
You’ll just lose your place
Like a childish kiss, fearfully
Little by little I’m getting closer to the truth
Secret mystery
I’m challenging the mystery
of the fate you’re burdened with
In the name of “pride”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
Show me your real smile
I’ll solve the whole mystery, that is my mission
I can’t leave it a mystery
Mystery
I’m pointing to the destination
and steadily I’m getting closer to the truth
In the name of “future”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
but your real smile
Until you let out the real you
Of Truth in the Shine
-SYA96-
Koboreochita namida no riyuu ga
wakaranakereba kimi wo sukuenai yo
Muriyari warau kimi ga hazushita shisen
Nani wo mita?
Koboreochita jyuuzu no shizuku wa
shita de jouzu ni sukutte nomu kuse ni
Boku no koboshita koe wa kikoenai furi
nomikonda furi
Shounen no koi mitai ichi ichi
Sono me ni mimi ni nureta kuchibiru ni kanjiru Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao no tame
Of truth in the Dark
Koboreochita namida ni kizuita
boku ni ano toki tsugerareta message
Mune ni sasatta mama no naifu wo nuite ageru kara
Kimi ga nozonda kono sekai wa sou
hontou wa konna sekai janai hazu da
Tsukurou koto ni narecha jibun no ibasho nakushiteku dake
Osanai kisu mitai kowagowa jojo ni shinsou e chikazuiteiku
hisoka na Mystery
Kimi ga seoutta unmei ni
michibikareta nazo e idondeikunda
“Hokori” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru dakara
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao misete
Nazo wa subete toku Sore ga boku no shimei
Nazo wo nazo no mama keshite owarasenai yo
Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
“Mirai” no na ni kake
kanarazu hontou no kimi no sugata wo
tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no daredemonai kimi no
namida janai hontou no egao
Hontou no kimi ga subete wo yurusu hi made
Yeah Yeah Of Truth in the Shine
ENGLISH
If I don’t know the reason why
your tears overflow I can’t save you
With a forced smile you turn your eyes away
What did you see?
You smoothly wipe away the spilled juice
with your tongue
And pretending you don’t hear my voice
you keep gulping down
Like a young love, one by one
In those eyes, in those ears,
on those wet lips I can feel
a mystery
I’m pointing to the destination
and steadily I’m getting closer to the truth
In the name of “future”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
For the sake of your real smile
Of Truth in the Dark
Among the overflowing tears that time
I noticed a message for me
I’ll remove the knife that is pierced in your heart
The world that you wished for
isn’t really a world like this
You have to fix things
You’ll just lose your place
Like a childish kiss, fearfully
Little by little I’m getting closer to the truth
Secret mystery
I’m challenging the mystery
of the fate you’re burdened with
In the name of “pride”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
Show me your real smile
I’ll solve the whole mystery, that is my mission
I can’t leave it a mystery
Mystery
I’m pointing to the destination
and steadily I’m getting closer to the truth
In the name of “future”
I’ll definitely solve the real you
No-one else, not your tears
but your real smile
Until you let out the real you
Of Truth in the Shine
-SYA96-
Subscribe to:
Posts (Atom)